일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 추천도서
- 미나리쌀국수
- 경기도문화재자료
- 작심삼주
- 오블완챌린지
- 글력키우기
- 이솝우화
- 초등영어
- 국립고궁박물관
- 김재중
- 국립조선왕조실록박물관
- 권장도서
- 영어해석
- 연령별추천
- 문화시설
- 영어동화
- 체험학습
- 오블완
- 이찬원
- 영어번역
- 깐풍달걀프라이
- 서울종로
- 초등도서
- 편스토랑
- 아이와함께
- 세이마이네임
- 마요네즈김치볶음밥
- 문화체험
- 박물관
- 티스토리챌린지
- Today
- Total
icholove
[오늘의 보안 영어] on hand 본문
[오늘의 보안 영어] on hand
“The quake rocked Uchturpan county in Aksu prefecture shortly after 2 a.m., the China Earthquake Networks Center said. Rescue crews rushed to the area, with about 1,000 on hand by midday.”
-AP통신-
- on hand라고 하면 얼른 ‘손 위에’라는 의미로 받아들여집니다. 아주 틀린 건 아닙니다만, 거기서부터 의미를 조금 더 발전시켜야 현재 시점에 on hand의 정확한 뜻을 알 수 있습니다.
- 손 위에 있다는 건 곧바로 쥐고 사용할 만한 거리에 있다는 뜻이지요. 그렇기 때문에 뭔가 유용한 것, 나에게 도움을 줄 수 있는 것이 가까이에 있다고 표현할 때 on hand라는 말을 씁니다.
- 가장 유사한 단어로는 available이 있습니다.
- 위의 발췌문은 얼마 전 중국에서 발생한 7.1 강도의 대지진에 관한 기사에서 나온 것입니다. 구조대원들이 현장으로 빠르게 달려왔고, 정오 정도가 되니 구조 인력이 천 명에 달했다는 의미로 on hand가 사용됐습니다. available을 대입해도 말이 됩니다.
- on-hand라고 해서, 중간에 하이픈을 삽입한 표현도 있습니다. 미묘하게 달라서 현지에서도 on hand와 on-hand를 엄격하게 구분하지는 않는 듯합니다. 둘의 차이는 다음과 같습니다.
* on hand : 쓸 만한 것이 가까운 곳에 있다
* on-hand : 즉각 쓸 수 있게 예비되어 있다
- 예문을 통해서 좀 더 알아보겠습니다.
* He always kept a supply of firewood on hand for cold nights.
(그는 밤이 추워질 것을 대비해 항상 예비 장작을 비축해 두었다.)
* Banks are required to have certain levels of cash on-hand at any time.
(은행이라면 어느 정도의 현금을 늘 보유하고 있어야 한다. 필요하다면 아무 때나 즉각 사용하기 위해서다.)
* The new fire station has two fire trucks on hand to handle any emergencies.
(새로 생긴 소방서에는 어떤 긴급 상황에서라도 대처할 수 있도록 두 대의 소방차가 대기하고 있다.)
* We always keep a supply batteries on hand for our flashlights and small electronics.
(플래시와 소형 가전을 가동시키기 위해 예비 배터리를 항상 준비하고 있다.)
- 예문들에 on hand와 on-hand를 바꿔서 넣어봐도 말이 됩니다. 다만 두 번째 은행 관련 예문은 on-hand가 더 적절해 보입니다. 즉시성이 담겨 있어야 하는 문장이기 때문입니다. 하지만 나머지는 긴급하기도 하고 아니기도 해서 둘 다 괜찮습니다. 그래서 점점 현지에서도 구분이 없어지는 듯합니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
보안뉴스(www.boannews.com)
2024.02.07 - [Study of English] - Cat 'butlers': Why more Koreans are cat-ering to feline friends
Cat 'butlers': Why more Koreans are cat-ering to feline friends
Cat 'butlers': Why more Koreans are cat-ering to feline friends Cat ownership rising in Korea amid more single-person households, younger generations seeking emotional comfort "Would you like to come and see my cat?" has become a trendy pickup line among y
jjunho.kr
'Study of English' 카테고리의 다른 글
Giant panda Fu Bao to be shown to public until March 3 (0) | 2024.02.20 |
---|---|
S. Korean kids' screen time 3 times WHO recommendation: study (0) | 2024.02.14 |
Cat 'butlers': Why more Koreans are cat-ering to feline friends (0) | 2024.02.07 |
Dog gone! KakaoTalk to remove all free character emojis (0) | 2024.02.01 |
Big Tech, local giants brace for Korea's major antitrust clampdown (0) | 2024.01.26 |